Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 17 of 17

Thread: The Japanese thread (New)

  1. #11
    Countess of Lilie

    Councilor
    Lraye77's Avatar
    Join Date
    March 2008
    Location
    In the Garden of Lily
    Posts
    881
    Post Thanks / Like

    Default Re: The Japanese thread (New)

    こんにちは、kei16 さん。はじめまして、よろしく。

    実はパソコンが二週間前ほどにおかしくなって(というか、扱いをミスしておかしくして)ダウンしていました 。以前にもこれと同じことがありました。ようやく本日というか、日本時間では昨日18日に復旧できて、ファ イルのバックアップなどをしていました(しかしマシンの状態が悪いです。何時またダウンするか分かりません )。

    「ふたなり」は十年前には特定的なジャンルだったのですが、昨今では、日本のヘンタイ漫画(アダルトコミッ ク)一般に、一種の飾りとして使われていて、女装少年や各種ヘルマプロディトスは話の上の必然性がなくとも 登場してきます。

    どこにこういうサブカルチャーの趨向の原点があったのか。何が文化的な要因なのか。分かりません。ただ、1 970年のはじめ頃に、竹宮惠子には『ジルベスターの星』という短編があり、この「ジル」は霊だけの存在で すが、両性具有です。萩尾望都は両性具有とは書いていませんが、『十一人いる』という作品では、思春期にな ってから男女の分化が顕在する種族の話が出てきます。

    萩尾の設定はアーシュラ・ル・グインの『闇の左手』のゲセン人から影響を受けているのではとも思いますが、 また別の文化運動かも知れません。大島弓子の『ジョカへ』という初期の作品は、少年から少女に変身した人物 の心の独白が出てきます。山岸凉子の『日出る処の天子』では、その最後で、両性具有の超能力者の誕生が示唆 されています。これらは、およそ40年近く前の話です。

    長々と書きましたが、気楽に雑談を楽しんで頂ければ幸いです。それでは。

  2. #12
    >>>Banned<<<

    Banned
    is im ok
     

    Join Date
    June 2008
    Location
    whaterbury ct
    Posts
    170
    Post Thanks / Like

    Default Re: The Japanese thread (New)

    これ わ ナン です か

  3. #13
    >>>Banned<<<

    Banned
    is im ok
     

    Join Date
    June 2008
    Location
    whaterbury ct
    Posts
    170
    Post Thanks / Like

    Default Re: The Japanese thread (New)

    こんにちはすべて私は好きには、ここに日本語を話すことができます

  4. #14
    Futanari <3

    Palace Champion
    Futa24's Avatar
    Join Date
    December 2007
    Age
    32
    Posts
    253
    Post Thanks / Like

    Default Re: The Japanese thread (New)

    返信が大変遅くなりまして非常~~~に申し訳ない!ちょっと仕事が忙しくてFPにくることさえできませんで した。おそらく今夏はこれからもたちよれる機会がものすごく少なくなると思いますがまた9月中旬以降はちょ くちょくこれると思います。いや、本当に申し訳ない。

    Quote Originally Posted by Armored Raven View Post
    I think you're cool that you two know Nihongo in and off of itself, while being able to stay in an English-speaking site like this. I find it to be an impressive skill as to know how to be well versed in Japanese. While I only know little so far, thanks to anime, I can say Lraye 77 can still be influential despite not having sufficient English skills
    Thanks for the comment Raven Hope I can talk to you again sometime soon.
    I think Lraye is pretty good at English though

    Quote Originally Posted by kei16 View Post
    はじめまして。

    私も日本から毎日覗いてます。日本人としてはそれなりに古参の部類でしょうか?w
    こんなトピックがあったとは知りませんでした。私はネットをやる時は結構な割合で海外の掲示板などで書きこ んだりしていますが、
    やっぱりこのようなトピックを見つけると何だか安心してしまいます。

    最近では国内外問わずふたなりを扱うサイト・媒体が増えましたね。
    私が初めてふたなり作品に触れた頃と比べたら、ふたなりというジャンルそのものの地位がだいぶ上がったよう に感じます。
    ベタな言葉ですが、こうやって多くの同好の方々と同じ空間を共有できるのは素晴らしいですね。
    kei16さん。はじめまして。自分も同感です!!フタナリはなんだかんだマイナーなほうですからね。こう していろんな事をシェアできるのは嬉しいですよね。これからも宜しくお願いいたします。

    Quote Originally Posted by Lraye77 View Post
    こんにちは、kei16 さん。はじめまして、よろしく。

    実はパソコンが二週間前ほどにおかしくなって(というか、扱いをミスしておかしくして)ダウンしていました 。以前にもこれと同じことがありました。ようやく本日というか、日本時間では昨日18日に復旧できて、ファ イルのバックアップなどをしていました(しかしマシンの状態が悪いです。何時またダウンするか分かりません )。

    「ふたなり」は十年前には特定的なジャンルだったのですが、昨今では、日本のヘンタイ漫画(アダルトコミッ ク)一般に、一種の飾りとして使われていて、女装少年や各種ヘルマプロディトスは話の上の必然性がなくとも 登場してきます。

    どこにこういうサブカルチャーの趨向の原点があったのか。何が文化的な要因なのか。分かりません。ただ、1 970年のはじめ頃に、竹宮惠子には『ジルベスターの星』という短編があり、この「ジル」は霊だけの存在で すが、両性具有です。萩尾望都は両性具有とは書いていませんが、『十一人いる』という作品では、思春期にな ってから男女の分化が顕在する種族の話が出てきます。

    萩尾の設定はアーシュラ・ル・グインの『闇の左手』のゲセン人から影響を受けているのではとも思いますが、 また別の文化運動かも知れません。大島弓子の『ジョカへ』という初期の作品は、少年から少女に変身した人物 の心の独白が出てきます。山岸凉子の『日出る処の天子』では、その最後で、両性具有の超能力者の誕生が示唆 されています。これらは、およそ40年近く前の話です。

    長々と書きましたが、気楽に雑談を楽しんで頂ければ幸いです。それでは。
    フタナリにそんな歴史が!!知らなかった・・・。さすがLrayeさん。尊敬します!!

    Quote Originally Posted by wiplash View Post
    これ わ ナン です か
    wiplashさんはじめまして。ここはFP内で唯一日本語で話せるスレッドですよ。もしよかったら雑談し ましょう。宜しくお願いします。

  5. #15
    The herm with tentacles

    Councilor
    is Getting bearings
     
    Armored Raven's Avatar
    Join Date
    February 2007
    Posts
    2,167
    Post Thanks / Like

    Default Re: The Japanese thread (New)

    Futanari has been on for a long long time. I wonder how we are faring for Japanese when we leech around their comics like that though, xD
    Males and females are not unlike two asymmetrical halves of a single object.
    They are never equal, and those who pretend they are, are fools of natural order.

  6. #16
    Countess of Lilie

    Councilor
    Lraye77's Avatar
    Join Date
    March 2008
    Location
    In the Garden of Lily
    Posts
    881
    Post Thanks / Like

    Default Re: The Japanese thread (New)

    お久しぶりです、皆様。Lraye です。

    このスレッドは、やあhり「日本語スレッド」というタイトルを付け加えておいた方が見つけやすいでしょうか 。最初は付けていたのですが、どうもラテン文字が並ぶなかで違和感があるので外しました。しかし、付けてお いた方が分かりやすいとも思えます。

    ところで、同人フォーラム(Doujins forum)にあった少し前の投稿で、「好」という同人誌の発行サークル名が、「バカトハサミ」というのが ありました。参照リンク。冗談の多いサークル主催者=アーティストだなと思っていて、アーティストの名を調べると、何と「塚井ヨウ 」というペンネームです。
    参照リンク先に書いていますように、「これはユーモアのある名前で、わたしは笑ってしまった」と書いて、日 本語の諺に「馬鹿と鋏は使いよう」というものがあり、それをもじっているというように述べたのですが、この 諺を何と説明すればよいのか、困ってしまったというのがあります。Japan Room にそれに関する質問があります。どなたか、英語が堪能な方が説明して頂ければとも思います。

    ---------------------------------

    もう一つ、これはごく最近、一昨日あたりのことです。

    暴走!!不発団というサークルの同人誌に、「またまた」という同人誌と、「またたま」という同人誌があり、ランダムガイがこれを投稿したのですが、勘違いしたのか、どちらも同じサンプル画像 (プレビュー)を添付してしまったというのがあります。

    よく見ると、投稿が二つあるということは分かるのですが、サークル名が同じで、同人誌名も似ており、ページ を開くと、プレビュー画像として同じ表紙の絵が出てくるので、二つあるとは思わないで、投稿は一つだけだと 勘違いしました。

    このサークルも主催者=アーティストの名を調べると、高井美姫という名です。「高井」は「たかい」だとして 「美姫」は何と読むのか。「みき」だろうかと考えて調べると、「びき」と読むようです。すると「高井美姫」 は「たかいびき」となり、これも冗談のペンネームです。つまり「高鼾」のことになります。

    最初、「またまた」の同人誌の投稿ページでサークル名や作者の情報を書いて、タイトルが「matamata 」なので、これをサンプルの表紙にあるタイトルの「またたま」つまり「Mata Tama」に修正して、投稿ボタンを押したのです(わたしは、このページは「またたま」の投稿ページで、タ イトルを「またまた」と間違っているのだと考えていたのです)。

    ところが、ページを出てフォーラムのタイトル一覧で見ると、修正したはずのものが直っていない。もう一度タ イトルを「Mata Tama」に直して、何かおかしいと思ってよく見ると、「Mata Tama」の投稿が二つあり、なかを見ると、同じサンプル表紙がある。

    時間の前後が曖昧なのですが、この頃には、同人誌は二つあり、リンクも別々にあるということが分かったので 、ともかく混乱を修正したという顛末です。「たまたま」という同人誌があり、これに続いて、「またたま」「 またまた」「たまらん」……などの同人誌があるということになります。参照リンク

    「たまたま」とか「またまた」というタイトルが、少なくとも二つの意味解釈が可能だという話は、英語では説 明していないのです。「たまたま」だと、「偶々(偶然に)」という解釈と、「玉玉(玉と玉・玉が二つ)」と いう解釈が可能だということです。その他のタイトルも、二つかそれ以上の解釈ができるタイトル です。

    というような話は、英語で説明しにくい。そういう話です。

    _ LR

  7. #17
    Futanari <3

    Palace Champion
    Futa24's Avatar
    Join Date
    December 2007
    Age
    32
    Posts
    253
    Post Thanks / Like

    Default Re: The Japanese thread (New)

    皆さんお久しぶりです。とりあえずハッピーホリデーということで。

    なかなかやることが多くてFPになかなか来る事ができなかったのですが大分目処がついてきたのでまたお邪魔 しようと思ってます。

    Lrayeさん、そうですねーなかなか日本語は親父ギャグなど駄洒落に音をかける事が多いですがそれはなか なか英語では出来ないからどうしても説明が難しくなってしまいますよね。めっちゃわかります。私の日本語力 、英語力ではなかなか的確にヘルプできないのがもどかしい...

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •